Cry's Blog

ما عظیم تر از آنچه هستیم که می اندیشیم ...

ما عظیم تر از آنچه هستیم که می اندیشیم ...

Cry's Blog

بلاگ " شوالیه " ، متفاوت ترین بلاگ من خواهد بود . ممکنه شما توی این بلاگ دچار گیجی بشید اما عیبی نداره ، بهتون قول میدم عادی میشه براتون ! اما حالا چرا " شوالیه " ؟ خب راستش دیگه برام اسم بلاگ مهم نیست ، مهم نوشته هامه که شما میخونید و بهم فکر میکنید ، " شوالیه " رو هم چون در فارسی و انگلیسی از کلمه ش خوشم میاد قرار دادم بعنوان اسم بلاگم که ممکنه بعدا تغییرش بدم دوباره . اما اسم من محمد مهدی هست و با اسم مستعار Leo ( لـئــو ) و Cry ( گریه ) شناخته میشم . دلایلش رو هم لازم نمیدونم اینجا توضیح بدم . تازه هم دارم با فرهنگ بلاگ نویسی آشنا میشم و امیدوارم نظرات گرمتون رو از نوشته های سرد و بی روح من دریغ نکنید .
راه های ارتباط با من :
ایمیل : lvlr_@live.com
ایمیل : Mr.Cry@my.com
Telegram تلگرام : MrCry@

چند معنی متفاوت و جالب کلمه Fix

جمعه, ۲۴ بهمن ۱۳۹۳، ۰۶:۵۵ ب.ظ

بسم الله الرحمن الرحیم

سلام . خب امروز خواستم شما رو با چند تا معنی متفاوت از کلمه Fix آشنا کنم که کاربردی هم هستند و اکثر اون هایی که Native نیستند رو ممکنه گیج کنه . اولین معنی ای که بعد از دیدن این کلمه به ذهنتون میاد " تعمیر کردن " هست . ولی خب الان قراره با چندتا دیگه از معنی های کاربردی دیگه ای از این کلمه هم آشنا بشیم . 

شماره 1 : جمله Let's fix a date for our meeting .

خب توی جمله بالا fix معنی Choose میده که ترجمه اش این میشه :

" بیا یه روزی رو برای قرار ملاقتمون انتخاب کنیم "

شماره 2 : جمله ? Could you fix lunch please

خب توی جمله بالا fix معنی Cook میده که ترجمه اش این میشه :

" میشه ناهار رو تو درست کنی لطفا ؟ "

شماره 3 : جمله He Thinks he can disrespect my dad . I'd fix him

خب یکی از معنی های جالب این کلمه Punish میشه ، به ترجمه ی زیر توجه کنید :

" اون فکر میکنه که میتونه به بابای من بی احترامی کنه ، حالش رو میگیرم ! "

جالب بود نه ؟ واقعا خوب صحبت کردن چیزی فراتر از حفظ کردن چندتا لغت ساده است . در هر صورت امیدوارم خوشتون اومده باشه . جا داره صحبت های یک دوست رو در این رابطه براتون نقل قول کنم :

باید بدونیم که Speaking خوب بر میگرده به این موارد و الا میشه با یه سری لغت معمولی و عادی هم صحبت کرد . همینه که بعضی ها میگن ما به چند زبون دنیا مسلطیم . از هر کدوم 3 - 4 هزارتا لغت عادی یاد میگیرند ولی این رو بدونین Speaking واقعی بیشتر از این حرفا کار میبره و باید حسابی بهش چسبید !

پ.ن : دوستان به هر دلیلی اگه توی این پست مشکل املایی ، گرامری یا اشتباه در ترجمه مشاهده میکنید و فکر میکنید که نیاز به اصلاح داره از صمیم قلب خوشحال میشم توی قسمت نظرات همین پست تذکر بدید .

موافقین ۰ مخالفین ۰ ۹۳/۱۱/۲۴
Mohammad Mahdi

نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی